"ดอกขิงแดงกับนกกินปลีอกเหล ือง"
นี่เป็นครั้งแรกสำหรับ workshop ปักผ้าวันธรรมดาที่พิพิธฑภั ณฑ์วัฒนธรรมดอกไม้
พอออกมาใช้ชีวิตฟรีแลนซ์ ทำให้เส้นแบ่งระหว่างวันธรร มดากับวันหยุด
เป็นแค่รอยต่อจาง ๆ ถ้าใช้ชีวิตอยู่บ้าน
และถ้ามาอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ฯ ก็จะเงียบเสียงผู้คนลงไปอีก หน่อย
และรอยต่อระหว่างอดีตกับปัจ จุบันก็ได้ปะปนกันอยู่ที่นี ่
นักเรียนคนแรกที่เราเจอบนระ เบียงน้ำชา คือคุณป้านา
ป้านาอายุเท่าแม่ข้าพเจ้า 72 นี่เป็นนักเรียนสาวใหญ่ที่ส ุดในสถิติการสอน
ตอนเห็นป้านาครั้งแรกก็แอบก ังวัลว่าจะไหวไหม
ทั้งสายตา ความจำ สุขภาพ จะทนนั่งปักผ้าไปได้ทั้งวัน หรือเปล่า
โปรดอย่าสบประมาทหากคุณยังไ ม่ได้สัมผัสมัน
เพราะอีกหนึ่งนาทีต่อมา ได้เห็นสม็อกบนไหล่เสื้อที่ ป้านาทำเอง
เราก็หายกังวล ป้านามีของแน่นอน
เมื่อคุณมีใจ ยังไงสังขารก็ร่วมมือกับคุณ เอง
ชีวิตที่ไม่ได้คลุกคลีกับแม ่อย่างข้าพเจ้า
เมื่อมาอยู่ใกล้ป้านา ก็ให้รู้สึกอบอุ่น
ป้านาเป็นคนแก่ที่สง่างาม มีความเป็นผู้ดี รอบรู้ พูดจาน่าฟัง
งานปักก็ชนะเลิศ ให้คนที่สาวกว่าได้อาย อธิบายแค่ครั้งเดียวก็ทำได้
ไม่ว่า stitch จะยากแค่ไหน ความจำยังดีมาก สุขภาพก็ทรงตัว
ไม่ได้บ่นโอดโอยแต่อย่างใด ...วันนี้ป้านาเล่าเรื่องลู ก ๆ เรื่องความรักในวัยสาว
ที่มีคุณสกุลคอยแหย่ให้ป้าน าใจแตก เล่าโน่นเล่านี่ เป็นที่สนุกสนาน
ป้านาเรียนเกษตรและแต่งงานก ับเพื่อนนักเรียนชายที่เรีย นมาด้วยกัน
จีบกันด้วยการเอาดินมาให้วิ เคราะห์...ดูซิ น่ารักที่สุด
ถามไปเรื่องการเย็บสม็อก ป้านาบอกว่ายินดีสอนให้ฟรี
เพราะไม่อยากให้มันตายไปกับ ตัว
น้ำ นักเรียนปักผ้าใต้ต้นไม้ที่ ก็องดิดรุ่น 1 ตามมาเรียนปักอีก
เพราะอยากมาที่พิพิธภัณฑ์ฯ แล้วน้ำก็ชอบที่นี่มาก
บอกว่าเหมือนหลุดเข้าไปเป็น นางในวรรณคดี
แล้วก็ยังมาติดใจคุณสกุล ว่าน่ารักสมคำร่ำลือ
(เบื่อ มีคนมารักนางเพิ่มอีกคนแระ)
น้ำคือเจ้าของงานปักนกสีเทา ในตำนาน
สำหรับ stitch ที่เคยผ่านมือ น้ำจึงสบายมาก
Stitch ใหม่ ๆ ที่สอนไปน้ำก็ยังคล่องปรื๋อ
คุณจิ๊ป ครูสอนดำน้ำ ที่ให้แนะนำตัวก็เล่ายาวเรื ่องดำน้ำ
เหมือนกำลังถูกสัมภาษณ์เรื่ องภาวะตกต่ำของปะการังไทย
อันที่จริงแล้ว ข้าพเจ้าเป็นพวก แอนตี้ การดำน้ำ การเดินป่า
เพราะรู้สึกมานานแล้วว่า เป็นการบุกรุกบ้านของสัตว์
ฟังจากที่คุณจิ๊ปเล่ามันก็ย ังเป็นแบบนั้น พอมีคนหมู่มากแห่ไปที่ไหน
ที่นั่นก็ย่อมล่มสลายเป็นธร รมดา แต่ก็อย่างที่คุณสกุลว่า มีอะไรบ้างที่ยั่งยืน
ก็ต้องปล่อยให้มันเป็นไปแบบ นั้น
คุณกุ้ง คุณแม่บ้าน ที่ไปตามคุณตุ๊กจากแม่กลองม าเรียนเป็นเพื่อน
จุดประสงค์คือ มาช่วยกันจำ แต่เท่าที่เห็น จะเป็นคุณกุ้งที่ต้องจำเสีย เอง
และคอยสอน คอยทวนให้คุณตุ๊ก ซึ่งก็เป็นการทวนความจำของต ัวเองไปด้วย
คุณตุ๊ก(หวังว่าเราจะจำชื่อ ไม่ผิด)
พอถามว่าทำอะไร คุณบอกว่า ดูแลคุณแม่อายุ 90
พูดได้เพียงนี้ คุณตุ๊กก็เสียงสั่น น้ำตาจะไหล จนเราไม่กล้าถามอะไรต่อ
ความรักแม่มันเอ่อขึ้นมาล้น อก จนไม่สามารถเล่าอะไรได้ เราซาบซึ้งค่ะ
คุณเต้น บุคลิกเต้น ๆ ลุกลี้ลุกลนสมชื่อ เราไม่แน่ใจนะ
ว่าคุณเขาเหมาะกับการปักผ้า หรือเปล่า เพราะโดนคุณจิ๊ป ลากมาเรียน
ก็ได้แต่หวังว่า การปักผ้าจะไปละลายความเร็ว ของเธอให้ช้าลง
ขอบคุณคุณสกุล อินทกุล ครูใหญ่
ที่แวะมาเยี่ยมเยียนชั้นเรี ยน มาให้ความบันเทิงเป็นระยะ ๆ
ทำให้การเรียนปักผ้าอบอุ่น มีสีสันขึ้น
วันนี้การสอนของข้าพเจ้าอาจ จะกระตึ๊กกระตั๊กไปบ้าง
เนื่องจากช่วงเช้ามีรายการไ ทยเบฟ ที่มาถ่ายพิพิธภัณฑ์ฯ
สัมภาษณ์คุณสกุล สัมภาษณ์ข้าพเจ้าแนมไป
ช่วงบ่ายแก่ มีหนังสือ Instyle มาสัมภาษณ์อีก
ขอบคุณนักเรียน ขอบคุณผู้คนที่อยากปักผ้า : ป้านา คุณกุ้ง คุณตุ๊ก น้ำ คุณจิ๊ป คุณเต้น
ขอบคุณทีมงานพิพิธภัณฑ์ฯ ที่คอยอำนวยความสะดวกให้ตลอ ดทั้งวัน
ขอบคุณครูใหญ่ คุณสกุล อินทกุล ...love love
นี่เป็นครั้งแรกสำหรับ workshop ปักผ้าวันธรรมดาที่พิพิธฑภั
พอออกมาใช้ชีวิตฟรีแลนซ์ ทำให้เส้นแบ่งระหว่างวันธรร
เป็นแค่รอยต่อจาง ๆ ถ้าใช้ชีวิตอยู่บ้าน
และถ้ามาอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ฯ
และรอยต่อระหว่างอดีตกับปัจ
นักเรียนคนแรกที่เราเจอบนระ
ป้านาอายุเท่าแม่ข้าพเจ้า 72 นี่เป็นนักเรียนสาวใหญ่ที่ส
ตอนเห็นป้านาครั้งแรกก็แอบก
ทั้งสายตา ความจำ สุขภาพ จะทนนั่งปักผ้าไปได้ทั้งวัน
โปรดอย่าสบประมาทหากคุณยังไ
เพราะอีกหนึ่งนาทีต่อมา ได้เห็นสม็อกบนไหล่เสื้อที่
เราก็หายกังวล ป้านามีของแน่นอน
เมื่อคุณมีใจ ยังไงสังขารก็ร่วมมือกับคุณ
ชีวิตที่ไม่ได้คลุกคลีกับแม
เมื่อมาอยู่ใกล้ป้านา ก็ให้รู้สึกอบอุ่น
ป้านาเป็นคนแก่ที่สง่างาม มีความเป็นผู้ดี รอบรู้ พูดจาน่าฟัง
งานปักก็ชนะเลิศ ให้คนที่สาวกว่าได้อาย อธิบายแค่ครั้งเดียวก็ทำได้
ไม่ว่า stitch จะยากแค่ไหน ความจำยังดีมาก สุขภาพก็ทรงตัว
ไม่ได้บ่นโอดโอยแต่อย่างใด ...วันนี้ป้านาเล่าเรื่องลู
ที่มีคุณสกุลคอยแหย่ให้ป้าน
ป้านาเรียนเกษตรและแต่งงานก
จีบกันด้วยการเอาดินมาให้วิ
ถามไปเรื่องการเย็บสม็อก ป้านาบอกว่ายินดีสอนให้ฟรี
เพราะไม่อยากให้มันตายไปกับ
น้ำ นักเรียนปักผ้าใต้ต้นไม้ที่
เพราะอยากมาที่พิพิธภัณฑ์ฯ แล้วน้ำก็ชอบที่นี่มาก
บอกว่าเหมือนหลุดเข้าไปเป็น
แล้วก็ยังมาติดใจคุณสกุล ว่าน่ารักสมคำร่ำลือ
(เบื่อ มีคนมารักนางเพิ่มอีกคนแระ)
น้ำคือเจ้าของงานปักนกสีเทา
สำหรับ stitch ที่เคยผ่านมือ น้ำจึงสบายมาก
Stitch ใหม่ ๆ ที่สอนไปน้ำก็ยังคล่องปรื๋อ
คุณจิ๊ป ครูสอนดำน้ำ ที่ให้แนะนำตัวก็เล่ายาวเรื
เหมือนกำลังถูกสัมภาษณ์เรื่
อันที่จริงแล้ว ข้าพเจ้าเป็นพวก แอนตี้ การดำน้ำ การเดินป่า
เพราะรู้สึกมานานแล้วว่า เป็นการบุกรุกบ้านของสัตว์
ฟังจากที่คุณจิ๊ปเล่ามันก็ย
ที่นั่นก็ย่อมล่มสลายเป็นธร
ก็ต้องปล่อยให้มันเป็นไปแบบ
คุณกุ้ง คุณแม่บ้าน ที่ไปตามคุณตุ๊กจากแม่กลองม
จุดประสงค์คือ มาช่วยกันจำ แต่เท่าที่เห็น จะเป็นคุณกุ้งที่ต้องจำเสีย
และคอยสอน คอยทวนให้คุณตุ๊ก ซึ่งก็เป็นการทวนความจำของต
คุณตุ๊ก(หวังว่าเราจะจำชื่อ
พอถามว่าทำอะไร คุณบอกว่า ดูแลคุณแม่อายุ 90
พูดได้เพียงนี้ คุณตุ๊กก็เสียงสั่น น้ำตาจะไหล จนเราไม่กล้าถามอะไรต่อ
ความรักแม่มันเอ่อขึ้นมาล้น
คุณเต้น บุคลิกเต้น ๆ ลุกลี้ลุกลนสมชื่อ เราไม่แน่ใจนะ
ว่าคุณเขาเหมาะกับการปักผ้า
ก็ได้แต่หวังว่า การปักผ้าจะไปละลายความเร็ว
ขอบคุณคุณสกุล อินทกุล ครูใหญ่
ที่แวะมาเยี่ยมเยียนชั้นเรี
ทำให้การเรียนปักผ้าอบอุ่น มีสีสันขึ้น
วันนี้การสอนของข้าพเจ้าอาจ
เนื่องจากช่วงเช้ามีรายการไ
สัมภาษณ์คุณสกุล สัมภาษณ์ข้าพเจ้าแนมไป
ช่วงบ่ายแก่ มีหนังสือ Instyle มาสัมภาษณ์อีก
ขอบคุณนักเรียน ขอบคุณผู้คนที่อยากปักผ้า : ป้านา คุณกุ้ง คุณตุ๊ก น้ำ คุณจิ๊ป คุณเต้น
ขอบคุณทีมงานพิพิธภัณฑ์ฯ ที่คอยอำนวยความสะดวกให้ตลอ
ขอบคุณครูใหญ่ คุณสกุล อินทกุล ...love love
No comments:
Post a Comment